Ergebnis 1 bis 10 von 36

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Also wenn ich alles übersetze, schmiert mir das Spiel beim Starten des Basistutorials immer noch ab, mit der gleichen Fehlermeldung... Ich häng mal die Basic.txt hier an... Kannst mal gucken, ob sie bei Dir geht? Vielleicht liegt das Problem ja bei mir. Wenn nicht, werde ich eben nur den Inhalt übersetzen (In der Hoffnung, dass dann wenigstens das geht) und die Überschriften in Ruhe lassen... Denke mit englischen Überschriften kann man leben, zumal sie im dt. Text eh meist noch mal vorkommt.

    EDIT:
    Was die Komponenten betrifft... Ich arbeite ja mit Notepad++, und mit dem kann man ja ganze Verzeichnisse nach Wörtern durchsuchen. Das habe ich getan und nichts gefunden, außer englische Begriffe in der Games.txt, die links vom Semikolon sind, und die man deshalb nicht übersetzen kann. Also sitzen die Komponenten entweder in der EXE, oder es sind einfach die Begriffe links vom Semikolon... In beiden Fällen schauen wir dumm aus der Wäsche. -.-

    Ach ja, wegen der Sonderzeichen:
    Das war ja auch nur eine Verzweiflungstat von mir, weil mir sonst nichts mehr einfiel. Im Gegensatz zu Word ändert ja Notepad++ nichts am Dateisystem, es ist nach wie vor als UTF-8 gespeichert.
    Angehängte Dateien
    Geändert von Taurec (29.10.2013 um 15:44 Uhr)

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •